Grote vertaaldag

13 mei 2017 tot 13 mei 2017
|

Op zaterdag 13 mei 2017 vanaf 10 uur vindt in de Janskerk en het Academiegebouw in Utrecht de Grote Vertaaldag plaats, waar inzendingen van de vertaalwedstrijd worden besproken in werkgroepen onder leiding van de vijf jury’s die de inzendingen hebben beoordeeld. Voor wie liever toehoort dan zelf aan het vertalen slaat, vindt parallel aan de werkgroepsessies in het Academiegebouw een lezingenprogramma plaats in de Janskerk.

Met: Kader Abdolah, Maarten Asscher, Erik Bindervoet, Christoph Buchwald, Paulien Cornelisse, Margot Dijkgraaf, Stephan Enter, Rob van Essen, Wil Hansen, Robbert-Jan Henkes, Hub Hermans, Cees Koster, Michel Krielaars, Christiane Kuby, Jan Kuitenbrouwer, Guus Luijters, Sijbolt Noorda, Maria Postema, Diego Puls, Spinvis, Lázaro Tejedor, Marjoleine de Vos en Roel Willems.

Vertalen is een vak, een kunst en een wetenschap. Vertalers ontsluiten cultureel erfgoed uit andere landen en stellen lezers in de gelegenheid kennis te nemen van werken uit de wereldliteratuur die zonder vertaling een gesloten boek zouden zijn gebleven.

Om het belang van vertalen en vertalers te onderstrepen, organiseert Verstegen & Stigter de landelijke vertaalmanifestatie Nederland Vertaalt.

Op 17 november 2016 publiceert de NRC vijf vertaalopgaven in NRC Handelsblad, Next en op de website. De vertaalopgaven én een lesbrief voor scholieren en docenten zijn vanaf 17 november te vinden op www.nederlandvertaalt.nl

Vertalingen kunnen tot 24 januari 2017 worden ingezonden via de website. Deelname aan de wedstrijd is gratis.

Toegangskaarten voor de Vertaaldag kosten €60,-. Vrienden van Verstegen & Stigter, deelnemers aan de vertaalwedstrijd en NRC-lezers betalen €45,-. De toegangsprijs omvat het programma (10.30 – 17.15 uur), koffie, thee, lunch en een uitgebreide borrel.

Kaartverkoop: www.nederlandvertaalt.nl. Informatie: 0344769139.

pro-mbooks1 : athenaeum