De zoekopdracht 'Franse literatuur' leverde 410 resultaten op
Leesfragment
Grijnzen van woede. Bij Gustave Flauberts Madame Bovary
In de aanloop naar het nieuwste deel, Toni Morrisons Teer, in september, publiceren we op deze site alle nawoorden bij de klassiekers in de Perpetuareeks. Bijvoorbeeld Thomas Rosenbooms nawoord bij Hans van Pinxterens vertaling van Madame Bovary.
De liefde moet ‘als een orkaan uit de hemel komen’, …
Honderd jaar verloren tijd: de modernistische kathedraal van Marcel Proust. Bij Swanns kant op
In de aanloop naar het nieuwste deel, Toni Morrisons Teer, in september, publiceren we op deze site alle nawoorden bij de klassiekers in de Perpetuareeks. Bijvoorbeeld het nawoord van vertalers Martin de Haan en Rokus Hofstede bij Marcel Prousts Swanns kant op (Du côté de chez Swann).
Een man doopt…
Kijken door een sleutelgat
Anneke Alderlieste is genomineerd voor de Filter Vertaalprijs 2023 voor Roger Martin du Gards Kijken door een sleutelgat. Dagboeken en herinneringen (selectie uit de dagboeken van Roger Martin du Gard (Journal i-ii-iii, collection blanche Gallimard 1992) en uit Souvenirs autobiographiques et littéra…
De honderd nieuwe nieuwigheden oftewel De Bourgondische Decamerone
Jan H. Mysjkin is genomineerd voor de Filter Vertaalprijs 2023 voor De honderd nieuwe nieuwigheden oftewel De Bourgondische Decamerone [1462]. Lees bij ons de eerste pagina’s uit zijn nawoord.
Is het het honderdste deel in de Franse Reeks? Is het de tweehonderdste uitgave van Uitgeverij Vleugels? A…
Het einde van de bijen
Nu op de longlist van de Europese Literatuurprijs 2023: Caroline Lamarches Het einde van de bijen (La fin des abeilles), vertaald door Katelijne De Vuyst. Lees bij ons een fragment én haar toelichting op de vertaling.
Op een nacht droomt de vertelster dat haar oude, slechtziende moeder te voet de …
Als je naar dit lied luistert. Een nacht in het Achterhuis
Donderdag 13 april verschijnt Lola Lafons Als je naar dit lied luistert. Een nacht in het Achterhuis (Quand tu écouteras cette chanson), vertaald door Katrien Vandenberghe, en 14 april om 14.15 signeert ze haar boek bij Athenaeum Boekhandel & Nieuwscentrum. Kom langs - en lees eerst een fragment…
De schaamte
Kom dinsdag 14 maart vanaf 19.30 naar Athenaeum Boekhandel Spui voor onze leesclub rondom De schaamte én De jongeman van Nobelprijswinnaar Annie Ernaux. En lees vandaag vast een fragment uit De schaamte.
‘Mijn vader wilde mijn moeder vermoorden, op een zondag in juni, aan het begin van de middag.’ …
Vernietigen
10 maart verschijnt de nieuwe roman van Michel Houellebecq, Vernietigen (Anéantir) in de vertaling van Martin de Haan. En donderdag 16 maart 19.30 komt De Haan erover spreken bij Athenaeum Boekhandel Spui. Kom ook - en lees nu een fragment.
November 2026. De Franse presidentsverkiezingen komen er w…
Jean Christophe 1. Dageraad
22 februari verschijnt Romain Rollands Jean Christophe 1. Dageraad (Jean-Christophe: L'aube, Le matin, L'adolescent, La révolte), vertaald door Tatjana Daan. Lees bij ons de eerste pagina’s!
Toen Romain Rolland (1866-1944) in 1915 de Nobelprijs voor de Literatuur kreeg, was dit vooral voor zijn int…
Schoonheid op aarde
13 januari verschijnt Charles Ferdinand Ramuz’ Schoonheid op aarde (La Beauté sur la terre), vertaald en van een nawoord voorzien door Rokus Hofstede. Lees bij ons vast een fragment!
‘Je moest over de tafel buigen om haar gezicht te zien; je probeerde haar te zien door je nek uit te steken en omho…
De vijfenzeventig bladen
Vanaf vandaag in onze winkels, een week voor de honderdste sterfdag van Marcel Proust (10 juli 1871 – 18 november 1922): Marcel Prousts nagelaten werk in De vijfenzeventig bladen. En andere manuscripten (Les soixante-quinze feuillets), verzorgd en geannoteerd door Nathalie Mauriac Dyer en in het Ned…
De tijdmachine van Marcel Proust
Vanaf vandaag in onze winkels, een week voor de honderdste sterfdag van Marcel Proust (10 juli 1871 – 18 november 1922): Ieme van der Poels De tijdmachine van Marcel Proust. Een gids voor de moderne lezer van Op zoek naar de verloren tijd. Lees bij ons de eerste pagina’s, lees het voorwoord van Prou…
De Kremlinfluisteraar
3 november rond het middaguur vernemen we of Giuliano da Empoli’s roman Le mage du Kremlin bekroond wordt met de belangrijkste Franse literaire prijs, de Prix Goncourt. Vandaag kun je een fragment lezen uit De Kremlinfluisteraar, de vertaling door Hans E. van Riemsdijk.
De Kremlinfluisteraar van Gi…
De zaak Alaska Sanders
25 oktober verschijnt het nieuwe boek van Joël Dicker: De zaak Alaska Sanders (L'Affaire Alaska Sanders), in de vertaling van Angela Knotter. Lees bij ons een fragment!
April 1999. Mount Pleasant, een rustig stadje in de Amerikaanse staat New Hampshire, wordt opgeschud door een gruwelijke moord. He…
Nieuws
De Perpetuareeks compleet
- Miguel de Cervantes Saavedra, Vernuftige edelman Don Quichot van La Mancha, vertaling Barber van de Pol, nawoord Kees Fens
- Niccolo Machiavelli, De heerser, vertaald door Frans van Dooren, nawoord Arnon Grunberg
- Stendhal, Het rood en het zwart, vertaald door Hans van Pinxteren, nawoord Arnold Heu…
12 vragen aan... Lola Lafon, schrijver van Als je naar dit lied luistert. Een nacht in het Achterhuis
N.B. Lees ook een fragment uit Als je naar dit lied luistert en Renée van Heerwaardens aanbeveling van Quand tu écouteras cette chanson.
When do you read?
I read in the morning when I wake up before I go writing, early in the morning, around 7. For me reading works to get in the right mood for wri…
Over het vertalen van Caroline Lamarches Het einde van de bijen door Katelijne De Vuyst
N.B. Lees ook een frament uit Het einde van de bijen op onze site.
Caroline Lamarche: lyrischer, radicaler, efficiënter, ironischer
Caroline Lamarche gaat in haar verhalen vaak uit van autobiografische elementen, die daarna volledig gefictionaliseerd worden. Ze neemt geen blad voor de mond, maar s…
Agenda
Lola Lafon signeert Als je naar dit lied luistert
N.B. Dit is een aangepaste datum en tijd.
Over Als je naar dit lied luistert. Een nacht in het Achterhuis van Anne Frank
Op 18 augustus 2021 brengt Lola Lafon de nacht door in het Anne Frank Huis. Preciezer: in het Achterhuis. De schrijfster realiseert zich dat Anne Frank en Het Achterhuis een ve…
Conference Stephane Heuet
Stéphane Heuet est né à Brest en 1957. Marin dans l’océan Indien, il découvre à 35 ans À la recherche du temps perdu de Marcel Proust et entreprend immédiatement son ada…
Recensies
De wereld van bovenaf: Sylvain Tesson trekt in Blanc over sneeuwvlaktes van Menton naar Triest
Sylvain Tesson is een schrijver die graag verlaten plekken opzoekt, om de natuur en de leegte het ritme van de dag te laten bepalen en die ervaringen in een boek te verwerken. Zo schreef hij onder andere La Panthère des neiges (2019) over een zoektocht naar de bijna uitgestorven sneeuwpanter in het …