Brechts bezaubernder Buchsalon (afgelast)

25 maart 2020
| | | | | | | | | | |

'Eintritt frei und Vorhang auf:' Op de Dag van de Duitse taal 2020, 25 maart, vanaf 11.00 genieten wij van de mooiste Duitstalige boeken, verhalen, gedichten en muziek bij Café Brecht, Weteringschans 157, Amsterdam. En van heerlijke Brezels!

Nu horeca tot 6 april gesloten is vanwege voorzorgsmaatregelen rond het coronavirus, kan ook dit evenement geen doorgang vinden.

In het sfeervolle Café Brecht in Amsterdam waan je je in een nostalgische huiskamer, ergens in Berlijn. Het lijkt bijna alsof Bertolt Brecht himself op elk moment binnenkomt om rokend een diepzinnig gesprek te voeren... Een perfecte setting dus voor een hele dag in het teken van Duitstalige literatuur - met cabaret, voordrachten, een voorleesuurtje voor de kleinsten, het pop up-college 'Kaffee & Kafka', muziek en een literaire Kneipenquiz, verzorgd door Athenaeum Boekhandel. Neem een Duits biertje of Schorle, een gratis Brezel en luister naar de Geschichten en Gespräche met schrijver & dichter Iduna Paalman, cultuurfilosoof Maarten Doorman, auteur & germanist Jerker Spits en vertaler Elbert Belaris die o.a. de hilarische 'Känguruh-Chroniken' van Marc-Uwe Kling vertaalde. En wie weet... klim jezelf ook nog het podium op?

Moderatie: Trixie Hölsgens en Marja Verburg (allebei DIA).

11.00 Märchenstunde

Tijdens deze interactieve Märchenstunde komt het klassieke Duitse sprookje 'Die Bremer Stadtmusikanten' tot leven! In een nieuw jasje en met JOU in de hoofdrol. Met Roswitha Dickens en Rike Laifer (DIA). Voertaal: Duits Programma

12.15 Lesen hilft!

Wie Duits wil leren, moet eerst leren lezen. Dat is evident. En dat lezen belangrijk is, dat weet ook iedereen. Maar waarom eigenlijk? Wat levert het lezen van literatuur eigenlijk op? Worden we er slimmer van, of aardiger? Daan Beeke en Alix Wassing van Stichting Lezen lichten toe. Voertaal: Nederlands

13.15 Die Barlaeus-Bühne

Bij een literair programma in Café Brecht mag Brecht zelf natuurlijk niet ontbreken. Daarom Bühne frei voor de jonge podiumkunstenaars van het Barlaeus Gymnasium en hun stuk Erinnerungen an Bertolt B. Voertalen: Duits, Nederlands

14.00 Trixie trifft... Jerker Spits

Auteur Jerker Spits volgt de Duitse boekenscene op de voet. Welk roman móet je dit jaar lezen? In gesprek met Trixie Hölsgens (DIA) geeft Jerker antwoord - en vertelt hij over zijn ontmoetingen met befaamde schrijvers als Uwe Timm, Benedict Wells en Nino Haratischwili. Voertaal: Nederlands

Jerker Spits is natuurlijk de recensent Duitse literatuur van Athenaeum.nl - en de auteur van Staalhelmen en curryworst [fragment].

14.45 Jürgens Live! Tingel-Tangel-Theater

Nee, niet Udo Jürgens, Hanco Jürgens! De historicus van het DIA legt uit waarom hij van de Duitse taal houdt aan de hand van de liederen van Friedrich Hollaender. En hij laat het daar niet bij. Hij zingt ook. Naast 'Eine kleine Sehnsucht' zal hij ook 'Münchhausen' ten gehore brengen, een cynisch sprookje dat in 1931 werd opgevoerd in het Tingel-Tangel-Theater in Berlijn. Voertalen: Duits, Nederlands

15.20 Trixie trifft... Maarten Doorman

Maarten Doorman is schrijver, filosoof en bijzonder hoogleraar Historische Cultuur van Duitsland. Met wie zou je dus beter over de kracht en schoonheid van (Duitstalige) literatuur kunnen filosoferen? Voertaal: Nederlands

Op Athenaeum.nl publiceerden we voor uit Doormans essaybundel Dichtbij en ver weg, en bespraken we Rousseau en ik.

16.00 Kaffee & Kafka

Kafka - zware kost? Nee hoor, met een lekker kopje koffie erbij wordt het werk van deze geniale schrijver meteen wat lichter verteerbaar. Kafka-kenner Trixie Hölsgens vertelt je meer over zijn werk - en wat het je voor het leven leert. Voertaal: Nederlands, met Duitse citaten

We interviewden voor Athenaeum.nl Kafka-vertaler Willem van Toorn, en publiceerden voor uit zijn nieuwe vertalingen van Amerika en Het kasteel

16.30 Renee van Bavel: Von dieser Welt

Singer-songwriter Renee van Bavel kijkt om zich heen in de wereld en schrijft over dat wat ze ziet. Met haar Nederlands en Duits repertoire treedt ze op in de theaters en concertzalen van Nederland en Duitsland. Tijdens de Buchsalon geeft ze een allereerste preview van haar nieuwe CD Von Dieser Welt. Voertaal: Nederlands, Duits

17.15 Marja trifft... Elbert Besaris & das kommunistische Känguru

In Duitsland zijn Die Känguru-Chroniken van Marc Uwe Kling een bestseller. Het boek is net verfilmd. In de hilarische verhalen raakt een man bevriend met een anti-kapitalistische en maatschappijkritische kangoeroe. Dankzij vertaler Elbert Besaris spreekt de kangoeroe nu ook Nederlands. Besaris vertaalde de kronieken en praat hierover met Marja Verburg (DIA). En uiteraard komt de kangoeroe ook zelf aan het woord... Laat je verrassen! Voertaal: Nederlands

18.15 Marja trifft... Iduna Paalman

Iduna Paalman is schrijver en dichter. Ze werd door de Volkskrant uitgeroepen tot literair talent van het jaar 2019. Iduna is ook docent Duits en heeft een voorliefde voor Duitsland en de Duitse taal. Voor het gesprek met Marja Verburg neemt ze haar Duitstalige lievelingsboeken mee - en zal ze de mooiste teksten voordragen. Voertalen: Nederlands, Duits

Lees op Athenaeum.nl een gedicht uit haar bundel De grom uit de hond halen.

19.15 Literarisches Kneipenquiz

Wat weet jij over Duitstalige literatuur? Test je kennis en doe mee met deze etwas andere pubquiz van Athenaeum Boekhandel. De winnaar ontvangt een boek uit de ruime Duitstalige collectie van Athenaeum (zie ook http://www.Athenaeum.nl/tips/Duits). Voertaal: Nederlands

Delen op

pro-mbooks1 : athenaeum