Jérôme Ferrari wint Europese Literatuurprijs 2014 met De preek over de val van Rome

26 juni 2014
| | | | |

Woensdagavond 25 juni werd bekendgemaakt dat de Europese literatuurprijs 2014 is toegekend aan de Franse schrijver Jérôme Ferrari en vertalers Jan Pieter van der Sterre en Reintje Ghoos voor De preek over de val van Rome.

De Europese Literatuurprijs bekroont de beste Europese roman die in het afgelopen jaar in Nederlandse vertaling is verschenen en wordt in 2014 voor de derde keer uitgereikt. De Europese Literatuurprijs is een initiatief van Academisch-cultureel Centrum Spui25, het Nederlands Letterenfonds, weekblad De Groene Amsterdammer en Athenaeum Boekhandel, en wordt mede mogelijk gemaakt door Stichting Lira. In 2013 won Emmanuel Carrère de prijs met Limonov (vertaling Katelijne De Vuyst en Katrien Vandenberghe), in 2012 Julian Barnes met Alsof het voorbij is (vertaling Ronald Vlek), in 2011 Marie NDiaye met Drie sterke vrouwen (vertaling Jeanne Holierhoek). 

Wij publiceerden eerder voor uit De preek over de val van Rome, Prix Goncourtwinnaar in 2012, en een van onze zomerboeken van 2013. Lees een fragment op Athenaeum.nl. Ook besprak onze recensent Arjen van Meijgaard het boek. Lees zijn recensie.

De jury:

‘Het hart van deze roman is een bar op Corsica, waar verschillende verhalen samenkomen die allemaal geschiedenissen zijn van opkomst, bloei en verval. Ferrari’s taal is fonkelend, klaterend, gul en tegelijkertijd heel precies en helder. Zijn paginalange zinnen kunnen je in een hallucinante roes brengen. De vertalers zijn er in geslaagd dit taalgebruik op een weergaloze manier in het Nederlands te vertalen. Het is gelukt om de lange zinnen te behouden en de vertaling dezelfde sfeer te laten ademen als het origineel en trefzeker de rijke variatie in taal en woordkeuze over te zetten.’

De prijs wordt 7 september op Manuscripta aan Ferrari uitgereikt.

Jérôme Ferrari wint Europese Literatuurprijs 2014 met De preek over de val van Rome

Delen op

MINDBOOKSATH : athenaeum