Prijzen: Filter Vertaalprijs 2014 gaat naar Mari Alföldy

09 april 2014
| | | |

Op 8 april werd bekendgemaakt dat de Filter Vertaalprijs 2014 naar Mari Alföldy gaat voor haar vertaling van Satanstango van de Hongaarse schrijver László Krasznahorkai.

'Satanstango doet een indringend appel op alle zintuigen, de vertaalster is in staat gebleken de stilistische spanning tot het eind toe vol te houden. De jury voelde zich door deze Satanstango al evenzeer ingepakt als door de stilistische brille van Mari Alföldy, die de Filter Vertaalprijs 2014 ten volle verdient,' aldus het juryrapport.

De Filter Vertaalprijs is de prijs voor de meest bijzondere vertaling van het afgelopen jaar. Vorig jaar won Aai Prins met haar vertaling van de verzamelde werken van Gogol. De afgelopen jaren wonnen Marcel Otten (2012, voor zijn vertaling van Snorri Sturlusons Edda), Jan Kuijper (2011, Hadewijch) en Jabik Veenbaas en Willem Visser (2010, Kants Kritieken).
Het prijzengeld werd dit jaar door een aantal vooraanstaande uitgeverijen verhoogd van € 1.000 naar € 10.000.

Andere genomineerden waren:

Delen op

€ 20,99
pro-mbooks1 : athenaeum