Per Petterson, Kamel Daoud, Elena Ferrante, Valeria Luiselli op longlist Best Translated Book Awards 2016

31 maart 2016
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Onder anderen Per Petterson, Kamel Daoud, Elena Ferrante, Valeria Luiselli staan op de longlist van de Best Translated Book Awards 2016. Dat werd deze week bekendgemaakt.

De Best Translated Book Award is een initiatief van het Amerikaanse weblog Three Percent (genoemd naar het percentage vertalingen dat in de V.S. verschijnt) om de 'the best works of international literature published in the U.S. in the previous year' te bekronen. In 2015 won Can Xue, in 2014 László Krasznahorkai, in 2013 ook; Wieslaw Mysliwski, Tove Jansson, Gail Hareven en Attila Bartis wonnen de prijs eerder.

19 april wordt de shortlist bekendgemaakt, 4 mei de winnaar.

Dit is de longlist:

MINDBOOKSATH : athenaeum