Nederlandse poëzie genomineerd voor Oxford-Weidenfeld Translation Prize

19 mei 2016
| | | | | | | | | | | | | | | | | |

Vertalers Paul Vincent en John Irons zijn genomineerd voor de Oxford-Weidenfeld Prize voor vertaling, voor hun bundel 100 Dutch-Language Poems. Ook de vertalers van Kamel Daoud, Karl Ove Knausgård, Charles Lewinsky en Sofi Oksanen staan op de shortlist.

De Oxford-Weidenfeld Prize is 'for book-length literary translations into English from any living European language. It aims to honour the craft of translation, and to recognise its cultural importance'. Genomineerd dit jaar zijn:

11 juni wordt de winnaar bekendgemaakt.

Delen op

€ 32,99
€ 21,99
pro-mbooks1 : athenaeum