Shortlist Europese Literatuurprijs 2018: Cognetti, Harstad, Kehlmann, Kirchhoff, Pecoraro
28 juni 2018De shortlist van de Europese Literatuurprijs 2018 is bekend! Paolo Cognetti, Johan Harstad, Daniel Kehlmann, Bodo Kirchhoff en Francesco Pecoraro maken nog kans. Vijf mannen, drie talen, acht vertalers: de eveneens genomineerde vertalers - drie duo's, Josephine Rijnaarts tekende voor twee genomineerden - zijn wel allemaal vrouw. Dat werd vanavond bij Spui25 bekendgemaakt.
Elf boekwinkels selecteerden in de afgelopen weken deze twintig Europese romans. Een vakjury onder leiding van Christa Widlund (Anna Enquist) stelde de shortlist samen. Begin september wordt duidelijk welk boek dit jaar de Europese Literatuurprijs wint. De prijs bestaat uit een geldbedrag van € 10.000 voor de schrijver en € 5.000 voor de vertaler van het winnende boek. Onder de eerdere winnaars Max Porter en Saskia van der Lingen (2017), Sandro Veronesi en Rob Gerritsen (2016) en Jenny Erpenbeck en Elly Schippers (2015).
De lijst ziet er als volgt uit:
- Paolo Cognetti, De acht bergen [recensie | toelichting door de vertalers | laudatio door Guus Bauer], vertaling Yond Boeke en Patty Krone
- Johan Harstad, Max, Mischa & het Tet-offensief [fragment | recensie | toelichting door de vertalers | laudatio door Gerwin van der Werf], vertaling Edith Koenders en Paula Stevens
- Daniel Kehlmann, Tijl [fragment | recensie | toelichting door de vertalers | laudatio door Thomas Heerma van Voss], vertaling Josephine Rijnaarts
- Bodo Kirchhoff, Wedervaring [recensie | toelichting door de vertaler | laudatio door Emilia Menkveld], vertaling Josephine Rijnaarts
- Francesco Pecoraro, Het leven in tijden van vrede [fragment | laudatio door Diederik Burgersdijk], vertaling Els van der Pluijm en Hilda Schraa