Longlist Man Booker International Prize 2019
13 maart 2019Vandaag werd de longlist van de Man Booker International Prize 2019 bekendgemaakt, onder anderen Tommy Wieringa, Annie Ernaux en Olga Tokarczuk zijn genomineerd.
De volledige longlist ziet er als volgt uit:
- Jokha Alharthi (Oman), Celestial Bodies, vertaald door Marilyn Booth
- Can Xue (China), Love in the New Millennium, vertaald door Annelise Finegan Wasmoen
- Annie Ernaux (Frankrijk), The Years, vertaald door Alison Strayer
- Hwang Sok-Yong (Zuid-Korea), At Dusk, vertaald door Sora Kim-Russell
- Mazen Maarouf (IJsland en Palestina), Jokes for the Gunmen, vertaald door Jonathan Wright
- Hubert Mingarelli (Frankrijk), Four Soldiers, vertaald door Sam Taylor
- Marion Poschmann (Duitsland), The Pine Islands, vertaald door Jen Calleja [fragment uit de Nederlandse vertaling]
- Samanta Schweblin (Argentinië en Italië), Mouthful of Birds, vertaald door Megan McDowell
- Sara Stridsberg (Zweden), The Faculty of Dreams, vertaald door Deborah Bragan-Turner
- Olga Tokarczuk (Polen), Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, vertaald door Antonia Lloyd-Jones
- Juan Gabriel Vásquez (Colombia), The Shape of the Ruins, vertaald door Anne McLean
- Tommy Wieringa (Nederland), The Death of Murat Idrissi, vertaald door Sam Garrett [lees een fragment uit de Nederlandse vertaling]
- Alia Trabucco Zerán (Chili en Italië), The Remainder, vertaald door Sophie Hughes
Jurylid Maureen Freely over de longlist:
'It’s not just about voices from another world, although certainly so many of these books have opened up parts of the world I haven’t thought about properly. It’s even on the sentence level; it’s ways of thinking that I think are more interesting than my own ways of thinking, or that make my own way of thinking more supple.'
Voor The Man Booker Prize ontvangen zowel de auteur als de vertaler prijzengeld, elk de helft. De genomineerden voor de shortlist, die op 9 april bekendgemaakt wordt, ontvangen £ 2.500. De winnende auteur en vertaler ontvangen op 21 mei £ 50.000.
The Man Booker Prize is een van de belangrijkste literaire prijzen binnen de Engelse taal. Ieder jaar kiest de jury de beste roman die origineel of vertaald in het Engels verschenen is, waarmee de prijs ook het belang van vertaling onderschrijft. Eerder wonnen Olga Tokarczuk (2018), David Grossman (2017) en Han Kang (2016).