De 8 beste boeken in een nieuw jasje
17 oktober 2022Ze zijn terug, en terecht: dit zijn de 6 (eigenlijk) 8 beste oudere boeken in een nieuw jasje. A. Alberts, Andreas Burnier, Toni Morrison, Joseph Roth, Nanne Tepper: de keuze van Romy Day Winkel.
Bekijk ook onze categoriepagina Nederlandse literatuur.
1. Nanne Tepper, De eeuwige jachtvelden
In 2016 was er hernieuwde aandacht voor het werk van schrijver en columnist Nanne Tepper rondom het verschijnen van zijn gebundelde brieven getiteld De kunst is mijn slagveld, maar dit voorjaar is ook zijn debuutroman De eeuwige jachtvelden opnieuw uitgegeven door Pluim. Dat boek kwam uit in 1995 en werd destijds ontzettend goed ontvangen. Het is een verhaal dat gaat over de romantische en seksuele verlangens die zich uitspelen tussen Victor en zijn jongere zus Lisa, waarbij zowel de interne morele strubbelingen als die van passanten aan bod komen. De manier waarop zo’n taboeonderwerp besproken wordt zonder al te veel te willen uitleggen doet mij denken aan het werk van Hervé Guibert, waar ik erg fan van ben en waarvan ik nog niet wist dat er een Nederlandstalig equivalent van was.
2. Toni Morrison, Recitatief
Een prachtig kortverhaal over twee vriendinnen die elkaar al zo lang kennen dat ze zowel onafscheidelijk als onuitstaanbaar zijn in hun omgang. Dit is het enige korte verhaal van Morrisons hand — nu in een prachtige heruitgave van Nicolette Hoekmeijers vertaling met voorwoord van Zadie Smith.
3. A. Alberts, De bomen
De bomen verscheen in 1953 bij uitgeverij Van Oorschot. Deze zomer verscheen het opnieuw bij Das Mag en heb ik het met veel plezier in hun bijbehorende leesclub besproken. Normaliter ben ik wat huiverig bij het lezen van verhalen geschreven vanuit kindperspectief, omdat het vaak zo vreselijk mis kan gaan. Dat is bij De bomen niet het geval. Het is een ogenschijnlijk simpel ‘coming of age’-verhaal, maar daarachter borrelt een unheimisch gevoel. Het hoofdpersonage is en blijft een soort eeuwige toeschouwer. Voor de lezers van Het dikke schrift van Ágota Kristóf.
4. Elisabeth Lockhorn, Andreas Burnier. Metselaar van de wereld en Andreas Burnier, Het jongensuur en Een tevreden lach
Rondom het verschijnen van een nieuwe Privédomein-uitgave waarvoor Ronit Palache teksten van Andreas Burnier selecteerde (lees bij ons een fragment), verschenen Het jongensuur en Burniers debuutroman Een tevreden lach in heruitgave bij Atlas Contact en ook de biografie Andreas Burnier. Metselaar van de wereld van Elisabeth Lockhorn (lees bij ons een fragment). Door deze biografie ben ik mij voor het eerst een beetje gaan verdiepen in Burniers werk en nu kan ik niet meer stoppen met lezen. Een queer icoon van de Nederlandse letteren!
5. Joseph Roth, Het sprookje van de 1002e nacht
Deze herfst is de herfst van Joseph Roth! Rondom het verschijnen van de vertaling van dé Roth-biografie Eindeloze vlucht van Keiron Pim, worden alle Roth-titels in de L.J. Veen Klassiek-reeks in prijs verlaagd naar € 12,50 én verscheen er een herziene uitgave van Wil Boestens vertaling van Het sprookje van de 1002e nacht.
6. Sylvia Plath, Ariel
Ten slotte een mooie gebonden tweetalige (!) heruitgave van het iconische werk van Sylvia Plath: Ariel. Met de vertaling van Anneke Brassinga Dit boek heeft veel mensen aan het lezen van poëzie gebracht en met deze heruitgave zal dit hopelijk weer gebeuren.