Gerard Cruys, Ira Wilhelm, Josephine Rijnaarts genomineerd voor Filter Vertaalprijs 2015
30 maart 2015De jury van de Filter Vertaalprijs 2015 heeft de genomineerden bekend gemaakt. Zij kozen voor 'bijzondere en indrukwekkende vertalingen', waaronder werk van Gerard Cruys, Ira Wilhelm en Josephine Rijnaarts.
De genomineerden zijn:
- Anneke Alderlieste, De Thibaults [Les Thibault | leesfragment] door Roger Martin Du Gard.
- Gerard Cruys, Venushaar door Michaïl Sjisjkin
Cruys schreef over Venushaar voor Athenaeum.nl. - Luk Van Haute, de bloemlezing Liefdesdood in Kamara en andere Japanse verhalen
Ook Luk Van Haute schreef over zijn vertaalwerk, nu van Takashi Hiraide's De kat. - Josephine Rijnaarts, Rummelplatz (Kermis) [Duitse editie] door Werner Bräunig
In 2014 schreef zij over haar vertaling Een Rus is iemand die van berken houdt door Olga Grjasnowa. - Jan Pieter van der Sterre, Analogie, de kern van ons denken door Douglas Hofstadter & Samuel Sander
Eerder schreef Van der Sterre over zijn vertaling De tuin van de avondnevel door Tan Twan Eng. - Ira Wilhelm, Der Himmel meines Großvaters, de Duitse vertaling van Oorlog en terpentijn door Stefan Hertmans. Zij lichtte haar vertaling toe bij Athenaeum.nl.
De prijs van € 10.000,- wordt beschikbaar gesteld door uitgeverijen en Stichting Filter, 16 april wordt de winnaar bekend gemaakt.
Delen op
€ 49,99
€ 19,99
€ 14,99
€ 9,99
€ 49,99
€ 19,99
€ 14,99
€ 9,99