Tips bellettrie, met Myrthe van der Meer, Alex Boogers en Jenny Offill (maart 2015)

07 maart 2015

Waanzinnige boeken voor in en na de Boekenweek, met Myrthe van der Meers vervolg op PAAZ, Alex Boogers' 'eindboek' en Jenny Offill over een jonge vrouw in nood.

  • De Amerikaanse Jenny Offill schreef Verbroken beloftes [e-book], over een jonge vrouw met man en kind die ongelukkig is met haar leven. Zoekende, om zo te zeggen. Nu zijn daar zijn wel meer boeken over geschreven, maar Verbroken beloftes doet dit op een bijzondere manier. 'Alles wat de hoofdpersoon – in de loop van de tekst, wanneer ze ter zelfbescherming uit zichzelf treedt, eenvoudigweg aangeduid met "de echtgenote" – beweegt, komt ogenschijnlijk associatief aan bod.' aldus Guus Bauer op Tzum. Eerder tipte de New York Times Offills Dept. of Speculation al als een van de tien beste romans van 2014.
  • Alleen met de Goden [e-book] van Alex Boogers gaat over Aaron die opgroeit in de buurt van Rotterdam en een moeilijke relatie met zijn ouders heeft. Eerder publiceerden we al een leesfragment. We kennen Boogers van Alle dingen zijn schitterend en Wanneer de mieren schreeuwen. Alleen met de goden wordt aangekondigd als zijn 'eindboek', waarin al Boogers' thema's samenvloeien. In een interview met Anton de Goede bij Nooit meer slapen vertelt Boogers over een van zijn thema's, mislukking: 'Van die opvattingen dat echt talent wel boven komt drijven. Nou dat is niet zo. De weg naar de afgrond is bezaaid met talent. En die ziet niemand.'
  • In het Russisch heet de roman Pjatero, in het Nederlands Afscheid van Odessa [e-book]. Afscheid van Odessa werd geschreven door de journalist, schrijver en militant zionist Vladimir Zjabotinski. Onze recensente Marjolein Corjanus oordeelt: 'Afscheid van Odessa is veel meer dan een meeslepend en geestig portret van de inwoners van een stad. Het is een trefzekere momentopname van een samenleving waar zoveel verschillende bevolkingsgroepen volledig geïntegreerd waren.' Inge van Gemert en Otto Boele vertaalden deze roman uit 1923. Boele publiceerde een interessant blog over zijn werk.
  • Haar debuut PAAZ werd een bestseller, het vervolg op PAAZ heet UP. Psychiatrische roman [e-book]. Waar PAAZ over de afdeling van een ziekenhuis gaat, duikt Myrthe van der Meer (niet haar echte naam) in UP dieper in zichzelf. Dat maakt het boek zwaarder, aldus Van der Meer in Opzij. 'Het geval wil dat het thema van de Boekenweek "waanzin" is. Begin 2014 wees mijn uitgever me daar op. Ik dacht: mooi, ik ga een vervolg schrijven op PAAZ, over hoe ik deal met Asperger en mijn depressies.’
    Op Athenaeum.nl een uitgebreid fragment.
  • Nog gefeliciteerd, trouwens transformeerde van toespraak tijdens een diplomauitreiking op Syracuse University naar internethit op de website van de New York Times, naar een boekje dat overal ter wereld gelezen wordt. George Saunders verwoordde zijn ideeën over aardig zijn op zo'n aantrekkelijke manier dat zijn toespraak een eigen leven ging leiden. Nu is het vertaald in het Nederlands. De speech vindt u hier.

In januari tipten we:

  • Onlangs verscheen van Toef Jaeger Koning Eenoog: Een migrantenverhaal, over het leven en werk van Henk van Woerden, de Nederlandse schrijver en schilder die op zijn  negende naar Zuid-Afrika emigreerde. Van Woerden schreef een drieluik over Zuid-Afrika (Moenie kyk nieTikoes en Een mond vol glas) waar hij internationaal voor bekroond werd en in 2006 werd hij bekroond met De Gouden Uil voor Ultramarijn. Manon Uphoff noemt Jaegers werk 'veel meer dan een biografie'. En ook Arjen Fortuin prees Koning Eenoog: 'Elke stap is een avontuur.' Lees ook Dirk-Jan Arensmans lovende recensie bij VPRO boeken en het uitgebreide fragment dat wij eerder publiceerden.
  • Joseph Roth is voornamelijk bekend als romanschrijver en journalist maar begon zoals velen zijn schrijverscarrière met poëzie. Tussen 1912 en 1924 schreef  hij zo’n honderdvijftig gedichten, waarvan er achtentwintig in de bundel Parade van gebeenten opgenomen zijn, samen met elf reportages die hij tussen 1915 en 1935 over de Eerste Wereldoorlog schreef. 'Deze bundel heeft de Eerste Wereldoorlog als onderwerpt, maar is een regelrechte aanklacht tegen het geweld en de waanzin van elk gewapend conflict waarin mensenlevens – van burgers en soldaten – van nul en generlei waarde lijken te zijn,' aldus de uitgeverij.
  • De nieuwe roman van Donald Niedekker heet Als een tijger, als een slak. Pieter Steinz liet zich in NRC al lovend uit over Niedekkers 'grappig-vloeiende stijl' in Keldermans, en zijn debuut Hier ben ik werd eveneens positief ontvangen: 'in wervelende woorden doet Donald Niedekker je zijn wereld om je hoofd tollen' (Hotel Boekenlust). Nu komt Niedekker dus met Als een tijger, als een slak: een verhaal dat 'wervelt om het precaire moment van de mens voor de sprong'.
pro-mbooks1 : athenaeum