Bij het vertalen van What You Did Not Tell van Mark Mazower

29 mei 2018 Lees meer

Bij het vertalen van The Burning Girl van Claire Messud

28 mei 2018 Lees meer

Anneke Bok over het vertalen van Het huis van de namen van Colm Tóibín

21 mei 2018 Lees meer

Saskia Taggenbrock en Martine Woudt over het vertalen van de eerste alinea van De verdwijning van Josef Mengele

10 mei 2018 Lees meer

Zevenduizend twijfels: over het vertalen van (de titel van) A Line Made by Walking van Sara Baume

09 mei 2018 Lees meer

Over het vertalen van de titel en de eerste zin van Francis Bacons New Atlantis

08 mei 2018 Lees meer

Verdrinken in de oervloed? Hilde Pach over het vertalen van de titel van Sonja's zoon

08 mei 2018 Lees meer

Zulajka opent haar ogen van Guzel Jachina vertalen

01 mei 2018 Lees meer

Sanne van der Meij over de eerste zin van Didier Eribons Terug naar Reims

12 april 2018 Lees meer

Het vertalen van De gulheid van de zeemeermin van Denis Johnson, een oefening in terughoudendheid

03 april 2018 Lees meer

Dichterlijke beschrijvingen, uiteenlopende stijlen en vertaalpuzzels. Anneke Bok over het vertalen van Fiona Mozleys Elmet

27 maart 2018 Lees meer

Over veranderend taalgebruik bij het vertalen van Min Jin Lee’s Pachinko, door Ineke Lenting en Paul van der Lecq

23 maart 2018 Lees meer

Subtiele taalverschillen en beknopte poëtische elegantie: Jos Vos over het vertalen van Het hoofdkussenboek

15 maart 2018 Lees meer

Over enkele problemen bij het vertalen van The Night van Rodrigo Blanco Calderón

07 maart 2018 Lees meer

Het complot van de auteur met de lezer: over het vertalen van Juan José Arreola

23 februari 2018 Lees meer

Titel en termen in The Hustler/De misleider van Walter Tevis, vertaald door Anna Visser

30 januari 2018 Lees meer

De titel van Naomi Aldermans De macht, vertaald door Astrid Huisman en Roos van de Wardt

29 januari 2018 Lees meer

De eerste zinnen van Mary Shelleys Mathilda, vertaald door Marijke Versluys

24 januari 2018 Lees meer

Paul van der Lecq over het vertalen van Matthew Weiners Heather, volmaakt

10 januari 2018 Lees meer

De eerste strofen van Finisterre van Eugenio Montale, vertaald door Liesje Schreuders

09 januari 2018 Lees meer