Een titel met een foutje: over het vertalen van boektitels

21 januari 2020 Lees meer

Vertaler aan het woord: Rebekka Bremmer over het vertalen van Mijn naam is Selma van Selma van de Perre

16 januari 2020 Lees meer

De tweede alinea van Esther Kinsky’s Kreupelhout, vertaald door Josephine Rijnaarts

21 november 2019 Lees meer

Hidden verse: Joni Zwart on translating Roxane van Iperen’s ’t Hooge Nest

19 november 2019 Lees meer

The first lines of Annejet van der Zijl, The Boy Between Worlds [Sonny Boy], translated by Kristen Gehrman

10 september 2019 Lees meer

De eerste zin van Bodo Kirchhoffs Het onkind, vertaald door Josephine Rijnaarts.

05 september 2019 Lees meer

De eerste zin van Het ijspaleis van Tarjei Vesaas, vertaald door Marin Mars

14 augustus 2019 Lees meer

De eerste zin van Kamila Shamsies Huis in brand, vertaald door Anne Jongeling

06 juni 2019 Lees meer

De eerste zinnen van Multatuli’s Max Havelaar, vertaald door Ina Rilke en David McKay

03 juni 2019 Lees meer

Het verhaal van een vertaling: Geri de Boer over Geir Gulliksen

29 mei 2019 Lees meer

De eerste zin van Ian McEwans Machines zoals ik, vertaald door Rien Verhoef

15 mei 2019 Lees meer

De eerste zin van Marek Šindelka's Materiaalmoeheid, vertaald door Edgar de Bruin

03 mei 2019 Lees meer

Grimmig Zwitserland: Michael Fehrs Simeliberg, vertaald door Ard Posthuma

09 april 2019 Lees meer

Over het vertalen van Kristen Roupenians Je weet dat je dit wil, door Tjadine Stheeman

28 maart 2019 Lees meer

De eerste zin van Aminatta Forna’s De paradox van geluk, vertaald door Aleid van Eekelen en Mariella Duindam

19 maart 2019 Lees meer

Over de eerste zin uit De grote angst in de bergen van Charles-Ferdinand Ramuz, vertaald door Rokus Hofstede

18 maart 2019 Lees meer

De eerste zin uit Nico Walkers Cherry, vertaald door Joris Vermeulen

19 februari 2019 Lees meer

De eerste zin van De stralende wereld van Margaret Cavendish, vertaald door Thomas Heij

14 januari 2019 Lees meer

De eerste zin van Shusaku Endo's Het meisje dat ik achterliet, vertaald door Maria Smolders

02 januari 2019 Lees meer

Een roman over kijken. Over de vertaling van Marcel Prousts Op zoek naar de verloren tijd, deel 2, door Désirée Schyns en Philippe Noble

19 december 2018 Lees meer