Zeepoëzie: over het vertalen van The Sea Around Us van Rachel Carson, door Nico Groen

22 maart 2022 Lees meer

Over hoe Danilo Kiš op mijn pad kwam – door vertaler Pavle Trkulja

12 maart 2022 Lees meer

Over de titel van Daar op het plein is niemand van Dolores Prato, vertaald door Jan van der Haar

08 maart 2022 Lees meer

Over het vertalen van Jon Fosses Septologie terwijl het nog geschreven wordt – door Marianne Molenaar

01 maart 2022 Lees meer

Pulp! Over Leven verboden! van Maria Lazar, vertaald door Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen

24 februari 2022 Lees meer

Over de beginzinnen van Paviljoen 3/W-3 van Bette Howland en Beer/Bear van Marian Engel

17 februari 2022 Lees meer

Over het vertalen van Lúcio Cardoso’s Kroniek van het vermoorde huis door Harrie Lemmens

16 februari 2022 Lees meer

Oorlog en oorlog van László Krasznahorkai, vertaald door Mari Alföldy

14 februari 2022 Lees meer

Een laat eerste woord bij een nagelaten bundel: Paul Beers over Ingeborg Bachmann

02 februari 2022 Lees meer

Over het autobiografische onbegrijpelijke in Julia Francks Werelden uit elkaar, vertaald door Els Snick

31 januari 2022 Lees meer

Over het vertalen van Burntcoat en over een vloeksteen, door Karina van Santen & Martine Vosmaer

26 januari 2022 Lees meer

Goochelen met talen. Over het vertalen van De Tovenaar van Colm Tóibín, door Lette Vos

25 januari 2022 Lees meer

Taal als thematiek: over het vertalen van De maarschalk van Zora del Buono door Michel Bolwerk

25 januari 2022 Lees meer

Over het vertalen van Hanya Yanagihara, Naar het paradijs, door Inger Limburg en Lucie van Rooijen

19 januari 2022 Lees meer

Verdichting en waarheid: over het vertalen van Tove Ditlevsens De gezichten door Lammie Post-Oostenbrink

11 januari 2022 Lees meer

Het vertalen van Ludwig Wittgensteins Tractatus. Logisch-filosofische verhandeling door Victor Gijsbers

06 januari 2022 Lees meer

Het vertalen van Ludwig Wittgensteins Tractatus logico-philosophicus door Peter Huijzer & Jan Sietsma

04 januari 2022 Lees meer

Over Verzamelde werken, de roman van Lydia Sandgren, vertaald door Eline Jongsma en Janny Middelbeek-Oortgiesen

23 december 2021 Lees meer

Over persoonlijk voornaamwoorden in Agustín Fernández Mallo’s Nocilla-trilogie, vertaald door Adri Boon

08 december 2021 Lees meer

De eerste twee zinnen van Amanda Svenssons Een systeem zo magnifiek dat het verblindt, vertaald door Kim Liebrand

02 december 2021 Lees meer