Terug

Leesfragment

Spel en tijdverdrijf

Op 4 april verschijnt de herziene vertaling Spel en tijdverdrijf van James Salter (A Sport and a Pastime, vertaald door Else Hoog). Wij publiceren het eerste hoofdstuk voor.

De jaren zestig. Phillip Dean, gestopt met zijn studie aan Yale, reist door Frankrijk in een geleende auto. Als hij voor kort…

Dwars door de dagen

Dwars door de dagen, de memoires van de Amerikaanse schrijver James Salter, verschijnt opnieuw, in de herziene vertaling van Gerda Baardman. Wij publiceren voor.

‘De ware geschiedschrijver van mijn leven, een grote, zacht uitziende man met waterige ogen, kwam op de bijeenkomst naar me toe en …

Lichtjaren

17 april verschijnt James Salters Lichtjaren (Light Years, vertaling Peter Verstegen). Wij publiceren voor. 'Het was herfst 1958. Hun kinderen waren zeven en vijf. Op de rivier met zijn kleur van leisteen stroomde het licht neer. Een zacht licht, ledigheid Gods. In de verte glansde de nieuwe brug al…

Alles wat is

Gisteren verscheen bij uitgeverij De Bezige Bij Alles wat is, de nieuwe roman van James Salter, in een vertaling van Ton Heuvelmans. Wij brengen een uitgebreid fragment:

'Het had geen zin om verder te praten. Hij kon zich er nauwelijks toe zetten om naast haar in bed te gaan liggen, zo sterk w…

  • Pagina :
  • 1
pro-mbooks1 : athenaeum