De eerste zin van Nultijd van Juli Zeh, vertaald door Hilde Keteleer

10 april 2013
| | |

Nultijd is de langverwachte roman van een van dé literaire stemmen uit Duitsland, waarin relatieproblemen tot het uiterste worden uitgevochten. 'Ook in haar vijfde roman laat Juli Zeh zien met ideeën net zo goed te kunnen jongleren als met spanning,' schreef Arjan Peters in de Volkskrant. Wij vroegen vertaalster Hilde Keteleer om haar vertaling toe te lichten.

Nultijd is de langverwachte roman van een van dé literaire stemmen uit Duitsland, waarin relatieproblemen tot het uiterste worden uitgevochten. 'Ook in haar vijfde roman laat Juli Zeh zien met ideeën net zo goed te kunnen jongleren als met spanning,' schreef Arjan Peters in de Volkskrant. Wij vroegen vertaalster Hilde Keteleer om haar vertaling toe te lichten.

De eerste zin van Nultijd van Juli Zeh, vertaald door Hilde Keteleer

Delen op

€ 21,99
€ 9,99
€ 9,99
€ 9,99
pro-mbooks1 : athenaeum