De pagina Franse literatuur wordt beheerd door Renée van Heerwarden, boekverkoper bij Athenaeum Boekhandel Spui in Amsterdam.
Wil je de leestips van Renée als eerste ontvangen? Schrijf je in voor de tweemaandelijkse nieuwsbrief Franse literatuur.
Renées leestip | januari
David Foenkinos, La vie heureuse
Hoe kun je nu niet uitkijken naar de nieuwe David Foenkinos? Ik genoot erg van La Délicatesse en Charlotte, en nu dient zich La vie heureuse aan. Als een veertiger, een manager, in Zuid-Korea tijdens een Franse handelsmissie stuit op het bedrijf Happy Life, dat nepbegrafenissen organiseert, hervindt hij zichzelf.
Schrijf je in voor onze nieuwsbrief
Op de hoogte blijven van onze activiteiten en tips?
Nouveautés en français
Afficher tous
Top 10: Franse literatuur
Renées leestip | november
Gaspard Kœnig, Humus
Gisteren was hier de klimaatmars, vandaag is Gaspard Kœnigs nieuwe roman Humus genomineerd voor de Prix Goncourt, mijn Franse boek van de maand. Het gaat over twee jongens, Kevin en Arthur, die agronomie studeren, en de wereld willen redden. Ze zijn van zeer verschillende komaf, maar er is een verwantschap, liefde zelfs, en ze denken dat hun onderzoek naar regenwormen echt verschil kan maken. Ze volgen ook na hun studie hun idealen, en daar gaat het mis. Heel indrukwekkend.
Humus
Gaspard Koenig
Renées leestip | september
Jean-Philippe Toussaint, L'échiquier
Ik ben geen schaker. Maar ik heb wel Stefan Zweigs Schaaknovelle gelezen, en daarover gaat Jean-Philippe Toussaints nieuwste, L’échiquier, ook. Hij vertaalt het boek namelijk. Dit coronadagboek is mijn Franse boek van de maand. Het is een heel fijn boek, over Toussaints jeugd, zijn liefdes, zijn schrijven, hoe hij het confinement in Brussel doormaakt, en nee, dat is niet spectaculair, maar zijn stijl is fenomenaal.
L'échiquier
Jean-Philippe Toussaint
Renées leestip | juli
Anthony Passeron, Les enfants endormis
In zijn romandebuut Les enfants endormis verweeft Passeron een familieverhaal met het onderzoek naar het aidsvirus in Frankrijk en Amerika. Begin jaren tachtig brak de aidsepidemie uit, waardoor veel patiënten in eenzaamheid en ellende stierven.
Anthony Passeron besluit veertig jaar na de dood van zijn oom het lange stilzwijgen in zijn familie te doorbreken. Hij beschrijft het leven van zijn grootouders in hun slagerij in een dorpje in het achterland van Nice, aan de grens met Italië; de schaamte als ze erachter komen dat hun oudste zoon aan heroïne verslaafd is, dat hij geld uit de kassalade steelt, liegt en bedriegt. Daartussendoor de strijd van twee Franse medici om het aidsvirus te localiseren en een test te ontwikkelen ondanks de tegenwerking en onwil van een Amerikaans concern.
Een serieus maar prachtig boek dat ik in één keer uitlas!
Les enfants endormis is inmiddels door Hester Tollenaar vertaald als De slapende kinderen.
Les enfants endormis
Anthony Passeron
Renées leestip | mei
nieuwe titels in de Bibliothèque de la Pléiade
De Quinzaine de la Pléiade is begonnen! Die periode geven we een cadeau bij Bibliothèque de la Pléiade, de prestigieuze reeks met alle groten uit de wereldliteratuur, in leer gebonden op dundrukpapier. Bij drie delen uit de reeks is het Album gratis, dit jaar (voor de tweede maal) gewijd aan Louis-Ferdinand Céline. Bijvoorbeeld bij de nieuwste delen in de reeks, van Yves Bonnefoy, Céline en Spinoza. En Colettes Le blé en herbe et autres écrits.
Lees bij het nieuwe Pléiade-deel van Colette ook zeker Emmanuelle Lamberts boek over de schrijfster, dat een mooi overzicht geeft van al haar facetten: schrijfster, journaliste, actrice. Ik heb de roman Chéri van haar gelezen, een roman over de liefde tussen een jonge man en een 25 jaar oudere vrouw. Ik ben zeer onder de indruk van haar schrijfstijl.
Renées leestip | maart
Denis Cosnard, Le Paris de Georges Perec
Le Paris de Georges Perec is een mooi uitgegeven boek over de plekken in Parijs die voor Georges Perec persoonlijk belangrijk waren, en de plekken die een rol spelen in zijn werk. Vaak liep dat door elkaar. Voor Perec was Parijs een proeftuin die hij uitgebreid onderzocht en in kaart bracht, tegelijk was het de stad waar vrijwel zijn hele, zeer bewogen leven zich had afgespeeld. En ook dat leven moest, liefst volgens zeer specifieke spelregels, in kaart worden gebracht. Zo vereeuwigde hij de Rue Vilin, de straat waar hij de eerste zes jaar van zijn leven doorbracht, door er zes jaar achtereen jaarlijks terug te keren en gedetailleerde momentopnames (réels) en herinneringen (souvenirs) te noteren. Voor wie het werk van Perec nog niet kent, is Le Paris de Georges Perec een ideale gids. Voor wie zijn werk wel kent, is het een feest der herkenning.
Le Paris de Georges Perec
Denis Cosnard
Renées leestip | januari
Philippe Claudel, Crépuscule
Mijn leestip is Crépuscule, de nieuwe roman van een van Frankrijks grootste schrijvers, Philippe Claudel. Ik heb de roman net uit en ben er nog een beetje van ondersteboven. Er gebeurt veel in dit verhaal, dat is gesitueerd in een oud dorpje aan de koude, noordelijke randen van een niet nader benoemd rijk in een niet nader benoemd, recent verleden. Het begint met een moord, de schedel van de dorpspriester is ingeslagen.
In de doorsnee policier neemt dan een scherpzinnige inspecteur het voortouw, maar zo werkt het niet bij Philippe Claudel. Zijn hoofdpersoon, de dorpsagent, is weliswaar dolblij dat er eindelijk wat gebeurt in zijn van god verlaten jurisdictie, maar daar is alles wel mee gezegd. Diep, heel diep vanbinnen is de dorpsagent misschien een goed mens, maar daar handelt hij allang niet meer naar. Hij laat zijn oren hangen naar de burgemeester en de andere notabelen, begeert onbeschaamd een veel jonger pubermeisje en laat de moord de moord.
En de andere dorpsbewoners? Die zwijgen en verdenken, natuurlijk niet de mensen uit hun eigen kringen, maar ‘de anderen’, in dit geval het kleine contingent moslims met wie ze altijd in harmonie hebben geleefd. Gelukkig is er het hulpje van de dorpsagent, een kalme, beresterke, maar gevoelige man, die zich ontpopt tot de held van dit spannende, tot nadenken stemmende verhaal dat ik met veel plezier heb gelezen.
Crépuscule
Philippe Claudel
Renées leestip | november
Giuliano da Empoli, Le mage du Kremlin
De 49-jarige schrijver Da Empoli, geboren in Neuilly-sur-Seine, schreef eerder een non-fictieboek over spindoctors. Nu is er Le mage du Kremlin, een roman over de fictieve spindoctor van Poetin Vadim Baranov (die veel weg heeft van Vladislav Surkov, de werkelijke spindoctor van Poetin). Het is een spannende roman die de opkomst van Poetin beschrijft, maar ook dicht op de werkelijkheid zit. Da Empoli is niet voor niets voortdurend te zien op de Franse en Italiaanse televisie, om te praten over Poetin en zijn motieven. Hij laat heel goed zien wat de achtergronden en de mogelijke gevolgen zijn van de oorlog in Oekraïne.
Le mage du Kremlin was genomineerd voor de prestigieuze Prix Goncourt, maar de jury stemde afgelopen donderdag 3 november met 1 dubbeltellende stem méér voor Brigitte Girauds Vivre vite. Zo nipt is de uitslag lang niet geweest.
Le mage du Kremlin
Giuliano da Empoli
Renées leestip | september
Lola Lafon, Quand tu écouteras cette chanson
Schrijver en muzikant Lola Lafon (1970), geboren in Noord-Frankrijk, maar opgegroeid in communistisch Bulgarije en Roemenië, krijgt in augustus 2021 toestemming om een nacht door te brengen in het Achterhuis, een zeldzaam voorrecht. In dit mooie, zeer persoonlijke boek gaat ze de confrontatie aan met datgene waar ze altijd van is weggebleven: het verleden van haar familie, die Joods is, en getekend door de Shoah. Lola Lafon schrijft over Anne, het meisje én de schrijver die ze op zo jonge leeftijd al was, maar ook over een Cambodjaanse student die ze in haar kindertijd in Roemenië leerde kennen, hij stierf in een strafkamp van Pol Pot. De nacht valt haar zwaar, het is koud, ze mag niet eten of drinken en pas aan het eind van de nacht durft ze het aan de kamer van Anne Frank binnen te gaan. Dit is een fijnzinnig relaas dat me zal bijblijven vanwege de kwetsbaarheid die de auteur durft te laten zien, maar ook vanwege de kracht van de verbeelding in een wereld waarin antisemitisme en vreemdelingenhaat nog steeds woekeren.
Lees op onze site ook een fragment uit Katrien Vandenberghes vertaling Als je naar dit lied luistert. Een nacht in het Achterhuis, en Lafons antwoorden op onze vragen.
FRANSE LITERATUUR IN ONZE BOEKHANDELS
Onze boekhandels in Amsterdam en Haarlem zijn onweerstaanbaar voor liefhebbers van Nederlandse literatuur en poëzie. We hebben de nieuwste romans en poëziebundels én de klassieken, overzichtelijk gerangschikt. Onze boekverkopers gidsen je graag door het boekenaanbod. Daarnaast organiseren we regelmatig interviews en signeersessies met schrijvers.
Hulp nodig bij het kiezen? Onze boekverkoper Renée van Heerwaarden maakt op deze pagina wekelijks een selectie nieuw verschenen boeken, ze zet de best verkochte boeken op een rij én één keer per maand kiest ze een boek dat ze extra aandacht wil geven.
Elke twee maanden een leestip van Renée in je mail? Meld je aan voor onze nieuwsbrief Franse literatuur.