Recensieoverzicht

Het hemels wegennet

05 december 2017 Er is iets vreemds aan de hand met Zonder titel, zonder jaar, de debuutbundel van Nicolaas Matsier (1945). Dat heeft er mee te maken dat de auteur een behoorlijke staat van dienst heeft als prozaïst (onder andere de romans Het gesloten huis en Het achtenveertigste uur). Zijn 'debuut-debuut' was in 1976, en als De Bezige Bij me wijs had gemaakt dat zijn poëziedebuut uit deze tijd stamt en nu pas uitgeven wordt, had ik ze direct geloofd. Deze bundel leest namelijk vooral als het werk van een dichter wiens werk nog aan het stollen is; niet als het werk van iemand die al vier decennia meedraait. Door Maarten Buser.

Broeierig briefgeheim

04 december 2017 Met list en leugens brengt een louche duo de hoofden op hol van de andere sekse. Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos (wat een onweerstaanbare naam) liet hen in 1782 hardop denken, in de briefroman Les Liaisons Dangereuses, die terecht een klassieker werd. Marquise de Merteuil en vicomte de Valmont hebben zich in de roman als partners in crime toegelegd op ‘verbreiding van de liefde’, wat neerkomt op verleiden en verlaten. De nieuwe, smaakvolle en soepele vertaling van Martin de Haan is genieten geblazen. Door Esther Wils.

Op de thee bij jihadisten

30 november 2017 Corrupte Egyptische politiemannen die facebookvrienden willen worden (en stiekem het boek Why Men Love Bitches uitlezen na confiscatie), jihadisten bij wie een grote mond wel in de smaak valt en  Al Qaida- kopstukken die hartelijk om kritische vragen moeten lachen: ze komen allemaal voor in Ik moest alleen komen. En blijkbaar bestaan ze écht allemaal, want het boek, dat werd vertaald door Nico Groen, is waargebeurd en verhaalt de avonturen van de schrijfster en journalist Souad Mekhennet. Door Rosa de Rijk.

Ieder mens heeft toekomstdromen

27 november 2017 Wat is dat toch met dat kapitalisme? Wat is dat voor systeem dat er primair op gericht is winst te maken? Winst ten koste van anderen, ten koste van natuur, een systeem dat uitbuiting en ongelijkheid in stand houdt, natuurgebieden platwalst, het voedselprobleem niet oplost en er ook nog eens in slaagt velen aan zich te binden. Hoe kan het dat zo'n systeem bij de glorie van een minderheid blijft voortbestaan? Wordt het niet tijd dat de meerderheid van de bevolking het heft in eigen hand neemt ? Gustaaf Peek meent van wel. Door Martin Smit.

Omzien naar (een jeugd in) Slotermeer

23 november 2017 Suzanna Jansens Ondanks de zwaartekracht is zowel een poging danseres Steffa Wine aan de vergetelheid te ontrukken, als een autobiografisch verhaal over een in de knop gebroken danscarrière, en bovenal een biografische schets van Cornelis van Eesteren, de stedenbouwer en geestelijk vader van met name de Amsterdamse Westelijke tuinsteden. Ik begon aan het boek vanwege dat laatste en stond af en toe op het verkeerde been vanwege de dansverhalen, maar bleek uiteindelijk toch spekkoper: drie boeken voor de prijs van één! Aldus Pieter Hoexum.

Het verhaal van een man met een tas

21 november 2017 Onlangs verscheen er een nieuwe vertaling in de Franse reeks van Uitgeverij Vleugels: Mijn grote appartement van Christian Oster, vertaald door Kiki Coumans en Katrien Vandenberghe. Mon grand appartement uit 1999 is het verhaal van een man die zijn aktetas inclusief sleutels kwijtraakt en niet meer terugvindt. Dat is niet om te lachen zou je zeggen. Toch wel. Door Joeba Bootsma.

Het fantastische leven van heer Jan

20 november 2017 Menigeen zal de naam Brederode bekend voorkomen, al is het maar vanwege de imposante ruïne van het stamslot van de familie die nog altijd te bezoeken is in Santpoort. De Brederodes waren een belangrijk middeleeuws geslacht in het graafschap Holland. Frits van Oostrom, hoogleraar en specialist historische letterkunde wijdde een boek aan het zwarte schaap van de familie: heer Jan, de zevende heer van Brederode.
Op het omslag van het fraai vormgegeven Nobel streven staat een afbeelding van het rad van fortuin, dat alsmaar ronddraait en de mensen die zich eraan vastklampen willoos van geluk en voorspoed in pech en narigheid stort. Dat typeert bij uitstek het leven van heer Jan van Brederode (ca.1372-1415).

Een verloren ziel heeft zijn bestaan terug

16 november 2017 Uitgeverij IJzer heeft een aardig deel van het oeuvre van Rolin op de Nederlandse markt gebracht, de schrijver verblijft op dit moment als writer in residence in Amsterdam en houdt op zondag 19 november een lezing bij Athenaeum. Net als De leeuwenjager is ook De weerman (Le météorologue) prachtig vertaald door Katelijne de Vuyst.  Het is weer een verhaal gebaseerd op het leven van een historische figuur. In beide boeken gaat het niet specifiek om een persoon die van groot belang was voor de geschiedenis, maar wel om een personage dat onlosmakelijk verbonden is met een bepaalde periode. In De leeuwenjager is het fin de siècle het decor en de avonturiersgeest van de hoofdpersoon de leidraad; De weerman speelt in de periode van de terreur onder Stalin en laat het vreselijke lot van een wetenschapper zien.

De trein is weg en het is maar afwachten of er nog een volgende komt

14 november 2017 'A very mixed bag of stories, quite different, not all arranged around a certain theme,' aldus Jeffrey Eugenides in een interview met Salon in 2012 over de verzameling verhalen waar hij op dat moment aan werkte. Óf hij is in die vijf jaar van gedachte veranderd, óf ondergetekende ziet door de literaire bomen het bos niet meer, want het lijkt mij dat Uit eerste hand (Fresh Complaint, vertaald door Natasha Gerson en Roland Fagel) wel degelijk een overkoepelend thema heeft. Niet per se een heel opwekkend thema, maar toch.
MINDBOOKSATH : athenaeum