Terug

Nieuws

Over de vertaling van Ayad Akhtars Treurzang voor een thuisland, door Arjaan & Thijs van Nimwegen

Literaire uitgeverijen willen ons vanzelfsprekend monumenten van eeuwigheidswaarde bieden, maar verliezen liever niet de actualiteit uit het oog. Een tijdloos meesterwerk dat tevens op de huid van deze tijd geschreven is, dat zou het mooiste zijn. Maar waar vindt men zoiets in deze snel veranderende…

Shortlist Booker Prize 2020

De Booker Prize werd voor het eerst uitgereikt in 1969 en is sindsdien uitgegroeid tot de bekendste literaire prijs voor Engelstalige literatuur. Eerder wonnen onder anderen Margaret Atwood (2019), Bernardine Evaristo (2019), Anna Burns (2018), George Saunders (2017), Paul Beatty (2016), en Marlon J…

Europese Literatuurprijzen voor Ali Smith en David Diop

Vijftien boekwinkels selecteerden begin dit jaar twintig Europese romans. Een vakjury stelde de shortlist voor de Europese Literatuurprijs samen. De prijs bestaat uit een geldbedrag van € 10.000 voor de schrijver en € 5.000 voor de vertaler van het winnende boek - en dit jaar geldt dat ook voor de p…

Maggie O’Farrell wint de Women's Prize 2020

Martha Lane Fox, juryvoorzitter van de prijs, over de roman:

'Hamnet, while set long ago, like all truly great novels expresses something profound about the human experience that seems both extraordinarily current and at the same time, enduring.'

Naast O’Farrell waren dit jaar genomineerd:

Shortlist International Dublin Prize 2020 met Anna Burns en Olga Tokarczuk

De International Dublin Literary Award is een internationale prijs voor Engelse boeken (verschenen in 2018), en naar het Engels vertaalde romans (oorspronkelijk uitgegeven vanaf 2009, en tussen 2009 en 2018 in vertaling verschenen), gekozen uit een enorme longlist die door bibliotheken over de hele …

In discussie met de schrijver. Over de vertaling van De vrouw die van Picasso bleef houden door Julia Blackburn

N.B. Eerder publiceerden wij voor uit Blackburns boeken Wij Drieën, Smalle paden en Draad.

Tien jaar geleden vertaalde ik Wij Drieën, een autobiografische familiekroniek van Julia Blackburn. Toen het boek verscheen, werd ik uitgenodigd voor een literair avondje met de auteur, georganiseerd door Cro…

Longlist Booker Prize 2020

De volledige longlist ziet er als volgt uit:

  • Diane Cook, The New Wilderness
  • Tsitsi Dangarembga, This Mournable Body
  • Avni Doshi, Burnt Sugar
  • Gabriel Krauze, Who They Was
  • Hilary Mantel, The Mirror & the Light [fragment uit de Nederlandse vertaling | recensie]
  • Colum McCann, Apeirogon
  • Maaza…

Recensies

Tussen een klein Engels dorpje en het grote succes

‘Waar gaat je nieuwe boek over?’ is misschien niet David Mitchells favoriete vraag om te moeten beantwoorden. Hij staat bekend om romans vol ingewikkelde plotlijnen (Cloud Atlas), historische complicaties (The Thousand Autumns of Jacob de Zoet), conflicten tussen onsterfelijken (The Bone Clocks), om…

Summer: het slotstuk van Ali Smith

Met Summer voltooit Ali Smith haar seizoenskwartet. De cyclus romans, op zichzelf al caleidoscopisch, eindigt met een bomvol laatste deel. Summer voelt, zoals elk nieuw seizoen, zowel splinternieuw als oud en bekend.

N.B. Deze bespreking verscheen eerder op Oost Online. Eerder publiceerden we voor …

Williams’ literatuur barst van het plezier

De Britse auteur Eley Williams laat zich nog het beste vergelijken met Ali Smith. Haar fictie is slim, experimenteel en, niet onbelangrijk, leest heerlijk weg. Na een verhalenbundel is er nu haar eerste roman, The Liar’s Dictionary, over een liegende lexicograaf op zoek naar vrijheid en een stagiair…

Niets is wat het lijkt in Overstag

In Amity Gaiges vierde roman Overstag (Sea Wife, vertaald door Ton Heuvelmans), een van de Zomerboeken van Athenaeum Boekhandel Haarlem, besluiten Michael en Juliet met hun twee jonge kinderen de wereld rond te varen, ook al hebben ze nauwelijks zeilervaring. Gaige werd bekend in Nederland vanwege h…

Rodham raakt aan grote vragen

In haar nieuwe roman Rodham, nu vertaald door Inge Kok, onderzoekt Curtis Sittenfeld hoe het Hillary Clinton zou zijn vergaan als zij nooit met Bill Clinton was getrouwd. Dat resulteert in een belangrijk verhaal over liefde, seksisme, keuzevrijheid en ambitie.

Een precaire ambitie

‘Hebt u welee…

Mijn duistere Vanessa: metoo of liefde?

Als je jezelf ervan overtuigd hebt dat wat er gebeurde tussen jou en je leraar Engels liefde was, wat doe je dan als er andere vrouwen naar voren komen en zeggen dat diezelfde man hen misbruikt heeft? Mijn duistere Vanessa is een indringende psychologische roman. Het soort boek dat je uit moet lezen…

Een steekje anders

Hoe bont kun je het maken in je hoofd? Als je eenzaam bent en het overlijden van je echtgenoot verwerkt, heel bont. Dat bewijst Ottessa Moshfegh in haar nieuwste roman De dood in haar handen (Death in Her Hands, vertaald door Lidwien Biekmann & Tjadine Stheeman).

N.B. Lees ook onze bespreking v…

Moeder en dochter, en hoe roem een wig tussen hen dreef

Je kunt bijna niet geloven dat het verzonnen is, zo echt maakt Anne Enright de moederfiguur in haar laatste roman Actrice. De dochter van de actrice kijkt in dit boek terug op haar leven met haar moeder, als een fictionele biografie, maar dan zo levendig verteld dat de feiten terug te zoeken lijken …

Leesfragment

Daddy

3 september verschijnt Daddy, de nieuwe verhalenbundel van Emma Cline (vertaald door Ariane Schluter en Tjadine Stheeman). Lees bij ons nu alvast het eerste deel van een van de verhalen!

De nanny van een beroemde familie verstopt zich voor de pers na een schandaal. Een elfjarig meisje wordt door ha…

Zomer

11 augustus verschijnt Zomer, het laatste deel van Ali Smiths internationaal bejubelde seizoenencyclus (Summer, vertaald door Karina van Santen en Martine Vosmaer). Lees bij ons nu al een fragment!

In het heden weet Sacha dat de wereld in de problemen zit. Haar broertje Robert is een en al probleme…

De wilde stilte

Voor vakantiegeluk hoef je niet ver te reizen — als je een goed boek bij je hebt. Raynor Winns De wilde stilte (The Wild Silence, vertaald door Annemie de Vries en Anne-Marie Vervelde) is een van onze tips voor deze zomer, binnen het thema 'De laatste ontdekkingsreizigers'. Tijd voor een fragment.

Ten oosten van Eden

Ten oosten van Eden van John Steinbeck (vertaald en van een nawoord voorzien door Peter Bergsma) is een van onze Vakantiegelukboeken. Tijd voor een fragment!

Adam en Charles Trask zijn verwikkeld in een broederstrijd zoals die van Kaïn en Abel in de Bijbel. Adams tweelingzoons, Aron en Caleb, zette…

About Time

Deze week in de winkel, About Time: Fashion and Duration, een prachtig boek waarin de evolutie van mode vanaf 1870 wordt geschetst aan de hand van citaten van Virginia Woolf. Iconische kledingstukken worden steeds gekoppeld aan een outfit uit een heel ander tijdvak, waardoor de paradoxale verhouding…

pro-mbooks1 : athenaeum